Высоким дамам , высоким домам, цёплым вечарам , цёплым вечарам ,
драўляным сталам , драўляным сталом , блакітным нябёсам, блакітным небам , дзікім звярам , дзікім зверам
Ціха шалясцела лісце дрэў, лагодна павейваў у вяршынях дрэў вецер, ніводнага голаса не чулася ні ў лесе, ні ў небе, ні на гэтай наезджанай глухой дарозе.
беларуский — слово из 4 слогов: бе-ла-ру-ский. Ударение падает на 3-й слог.
Транскрипция слова: [б’иларуск’ий’]
б — [б’] — согласный, парный звонкий, парный мягкий
е — [и] — гласный, безударный
л — [л] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
а — [а] — гласный, безударный
р — [р] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
у — [у] — гласный, ударный
с — [с] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
к — [к’] — согласный, парный глухой, парный мягкий
и — [и] — гласный, безударный
й — [й’] — согласный, непарный звонкий, сонорный, непарный мягкий
В слове 10 букв и 10 звуков.
Никакие. Потому что: 1. у нескладовы не может быть оторван от предыдущего слога, 2. ь - тоже, 3. одну букву нельзя перенести на др. строку.
<span>Аджывае чалавек сваё жыццё, аднойчы прыходзіць яго вечар, старасць, той час, калі чалавек закончыць сваё зямное існаванне. Але ёсць нешта вечнае: любоў, разуменне ўласнага прызначэння на зямлі. Гаворачы словамі аўтара: «Жыццё — выпрабаванне чалавека на чалавечнасць. I ўвечары павінна свяціць сонца» . (Жыць сумленна, спагадліва, чэсна, бо тое няправеднае, што было ў маладосці, балюча адгукнецца ў старасці. Вечар чалавечага жыцця будзе спакойным, калі ты жыў з дабром, згодай, з любоўю ў сэрцы; калі побач з табой будуць твае дзеці, унукі, якія ніколі не забудуць «смачную ваду свайго дзяцінства </span>