There is a well-known portrait Upon a classroom wall. We see the face of Lenin So dearly loved by all. His eyes are kind and honest, With cleverness they burn. He tells us, Soviet children, That we must learn and learn.
Переведем на русский язык:
Ленин
Хорошо знакомый портрет На стене классной комнаты. Мы видим лицо Ленина Так сильно любимого всеми. Его глаза добрые и честные, Умом они горят. Он говорит нам, советским детям, Что мы должны учиться и учиться.
В общем перевод чисто символический. Как по мне, так тут вообще бред сивой кобылы в этом стихотворении. А на сегодня все.
On the way to school and back it is necessary: - to cross the road only in designated places; - to carry out movement through the intersection only on green color; - make sure that there are no moving vehicles in dangerous proximity. The school has training rooms of increased degree of danger: chemical, physical, biological, computer science and ICT, workshops for technical and service labor, sports, theater, dance, assembly halls. During classes in these cabinets and rooms it is necessary to strictly follow the instructions on labor protection and the requirements of the teacher.