Я считаю так: между собой можно разговаривать хоть на суахили, но в государственном учреждении нужно говорить на государственном языке. Верховная Рада Украины - это не просто государственное учреждение, это часть правительства. В Верховной Раде тем более нужно говорить на языке государства, то есть на украинском, чтобы все понимали.
Я на минуточку представила, как депутаты Государственной Думы РФ из разных регионов вдруг начинают говорить на языке своей республики - один на татарском, другой на чеченском, третий на языке коми... Пойди разберись о чем они глаголят. :)))
Поздравь друга и расскажи друзьям-привітай друга і розкажи друзям.
По всем правилам, имя не переводится, как в паспорте - так и правильно.
Если Анна записано в Украине, то так и есть. Но если Вы "Ганна" по документам, украинский вариант имени, то тоже так и есть.
Ну... это моё мнение.
Тема русского языка муссируется Петром Порошенко в угоду особо агрессивным силам, взявшим верх в Украине. Конечно, он ею теперь тоже удачно пользуется, уловил так сказать, момент. Что подтверждает Закон о введении повсеместного обучения детей в школах лишь на украинском.
Но наблюдала его выступления в переходный период, когда он только пытался говорить на украинском. Частенько спотыкаясь, обращался за помощью с присутствующим, дабы подсказали, как русское слово звучит по- украински.
Ясно, что он украинским владел далеко не в совершенстве. А такое наблюдается, когда человек дома разговаривает на языке, на котором он думает и естественно общается в семье.
Так что , уверена дома, в семье, Петр Порошенко разговаривает на русском языке. Хотя сейчас он в этом и не признается, не патриотично. И Бог ему судья за его лицемерие.
Для меня и моих близких - проблема. Судопроизводство - на украинском, рецепты - почти все на украинском, госакты, делопроизводство - всё на украинском. Детские сады - все с украинским языком, дети учат украинские стихи, танцуют украинские танцы в национальных костюмах, поют украинские песни. В школах - почти везде украинский главный. В ВУЗы тоже надо везде сдавать украинский, это был первый год, когда можно было выбрать. Дети не знают нормально ни русского, ни украинского, речь неграмотная, слова путают русские с украинскими. И всё это - в русском городе, который лишь по недоразумению числится в составе этой страны. Историю и русскую литературу учим дома, русский тоже учим дома. Разве это нормально? разве будет нормально знать украинский язык человек, думающий на русском, говорящий в своём окружении по-русски, и видящий сны на русском?