“Мцыри” — пламенная поэма М.Ю.Лермонтова о грузинском мальчике, потерявшем свободу и родину. Почти всю свою юность Мцыри провел в монастыре. Им безраздельно овладела огромная тоска по родному дому, где он провел недолгое, но счастливое детство. Единственной его мыслью была мысль о побеге. Часто он
<span> Бродил безмолвен, одинок, </span>
<span> Смотрел, вздыхая, на восток, </span>
<span> Томим неясною тоской </span>
По стороне своей родной.
<span> И Мцыри убежал. Три дня он бродил средь лесов, прятался, как зверь, от людей, испытывал недостаток в пище, но именно здесь, на воле, он был по-настоящему счастлив. </span>
Но не только тоска по земле родной томила его сердце. Мечты юноши также были устремлены к свободе. Родившись в горах и будучи от природы свободолюбивым и независимым, Мцыри не мог жить в неволе. Попав в плен, юноша почувствовал боль и тоску. Жизнь в монастыре была для него равносильна заключению в тюрьме, его сердце жаждало совсем другого:
<span> Я мало жил, и жил в плену. </span>
<span> Таких две жизни за одну, </span>
<span> Но только полную тревог, </span>
Я променял бы, если б мог.
Мцыри был очень одинок, и в этом его бессилие. Он сравнивал себя с листком, оторванным грозою. Здесь у него не было ни матери, ни отца, ни братьев, ни сестер, ни хороших, надежных друзей. В душе я клятву произнес:
<span> Хотя на миг когда-нибудь </span>
<span> Мою пылающую грудь </span>
<span> Прижать с тоской к груди другой, </span>
Хоть незнакомой, но родной.
А также Мцыри совершил побег с целью “узнать, для воли иль тюрьмы на этот свет родимся мы”. Он видел, как монахи добровольно отреклись от всех радостей жизни. И поэтому Мцыри стремится также “узнать, прекрасна ли земля”. И когда, увидев, что проблуждав три дня, он опять вернулся к своей тюрьме — монастырю, юноша испытывает огромное чувство горечи и разочарования. Про звон монастырского колокола, по которому он узнал, что вернулся обратно, Мцыри говорит:
<span> Казалось, звон тот выходил </span>
<span> Из сердца — будто кто-нибудь </span>
Железом ударял мне в грудь.
<span> Убедившись, что ему уже никогда не вернуться на родину, Мцыри умер, умер от тоски по своему краю и по свободной жизни. </span>
<span> В думах и мечтах Мцыри, в его стремлении к вольной, свободной жизни Михаил Юрьевич Лермонтов выразил мысли, волновавшие передовых людей того времени, к числу которых относился и сам автор поэмы. Известный русский критик В. Г. Белинский так писал об этом: “...что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! Это отражение в поэзии тени его собственной личности. Во всем, что ни говорит Мцыри, веет его собственным духом, поражает его собственной мощью...</span>
Сладков неслух был потомучто не слушался
В комедии Грибоедова мы можем пронаблюдать четкое разграничение на "век минувший" и "век нынешний". Представитель "нынешнего века" - Чацкий, а представитель "века менувшего" - фамусовское общество. Конфликт отцов и детей состоит в том, что предыдущее поколение никогда не сможет понять нынешнее, у всех поколений свои ценности и взгляды на жизнь, приоритеты разнообразны и неповторимы. Грибоедов раскрыл сложный и противоречивый внутренний мир героев, их отноешение к богатству и чинам ( Чацкий - "чины людьми даются, а люди могут обмануться" Фамусовское общество - "Без денег и разума нет"), отношение к московским нравам (Чацкий - "что нового покажет мне Москва, сегодня бал, а завтра два" Фамусовское общество - "дома жить - чина не нажить"
Сочинение Н.С.Лескова «Человек на часах» "
Рассказ Лескова «Человек на часах» был написан в 1887 году. Это произведение повествует об одном случае, которое писатель называет «отчасти придворным, отчасти историческим анекдотом» .
Но, я думаю, в своем рассказе Лесков затрагивает много важных проблем. Все они заставляют меня о многом задуматься. Что же произошло? Ночью часовой Постников стоял на своем посту. И вдруг он услышал, что человек попал в полынью и тонет. Перед часовым встает проблема. Он думает, спасти ли ему утопающего или же остаться на посту. Ведь Постников – солдат. Это значит, что ему нельзя нарушать присягу. Он клялся императору в своей верности, клялся перед российским флагом на Библии. Лесков заставляет задуматься, что же важнее: жизнь человека или верность присяге. Но Постников знал, что если о его нарушении узнают, то ему грозит много бед. Этого героя могли сослать на каторгу и даже расстрелять. Все же Постников принял решение спасти утопающего. Я думаю, что он сделал очень правильно. Мне кажется, что жизнь людей важнее всего. А военное начальство должно ценить тех солдат, кто жертвует собой ради спасения других людей. Этот поступок Постникова показывает, что герой умеет принимать решения, умеет действовать по ситуации.
Но военное руководство не оценило героического поступка часового. Оно не только посадило Постникова в карцер, но и назначило ему наказание за нарушение устава. Герою «всыпали» двести ударов розгами. Сам подполковник Свиньин (очень говорящая фамилия! ) пришел убедиться, что «нервный Постников был «сделан как следует» . После порки герой лежал в лазарете. Но самое удивительное, что он был благодарен судьбе и начальству, что легко отделался. Каким же нужно было быть запуганным человеком, чтобы подумать такое!
В забитости солдат во многом виновато их начальство. И Лесков ясно нам это показывает. Узнав о подвиге Постникова, все военное начальство всполошилось. Но по какой же причине? Чтобы не дошло до государя императора, что один солдат нарушил присягу. Подполковник Свиньин волнуется, что это отразится на его карьере. Генералу Кокошкину просто все равно, потому что это происшествие его не касается. Генерал улаживает «дельце» . Лжеспаситель получит медаль за спасение утопающего, а спаситель – двести розог.
Лесков показывает, что армейское начальство – это «мертвые» люди. Вся их жизнь подчинена присяге. Для них она дороже живых людей. Редкое исключение составляют такие офицеры, как Миллер. Но их не любят и ругают за «гуманизм» .
Но не только армейская жизнь пронизана несправедливостью, черствостью и злом. Жизнь в сете подчинена тем же законам. В конце рассказа писатель показывает нам это. Священник, до которого дошла история с Постниковым, подробно расспросил обо всем у Свиньина. Но и он не осудил никого из служак, не пожалел Постникова. Этот владыка отделался «мудреными» фразами. Мне кажется, он просто утолил свое любопытство, послушав о «мирских делах» .
<span>Рассказ Лескова «Человек на часах» заставил меня о многом задуматься. Я решила, что человеческая жизнь дороже слов, пусть даже произнесенных и самому царю. </span>
<span>На "эталон" не похоже даже тогда, когда пишется о сходном и страшном. Две страницы из романа "Солдатами не рождаются" и две - из рассказа "Гуси-лебеди". Синцов, герой Симонова, теряет руку в боях под Сталинградом. Марьянов, герой Воробьева, теряет руку на операционном столе. Первый эпизод описан умело и "грамотно": множество как бы случайных деталей (во время атаки взгляд героя цепляется за мелочи). Потом - резкий удар по руке. Синцов смотрит на "обрубленную" левую кисть, осколки кости. И - во время перевязки - стоически переносит боль ("еще надеялся, что не закричит от нее"). После - будут еще рассуждения в госпитале: "На этот раз война все-таки добилась своего - укоротила тебя, списала! А если не хочешь смириться с этим, это теперь твое личное дело. " - и далее, далее, далее. Герой рассказа "Гуси-лебеди" тоже переносит боль по-спартански. Но Воробьев не "описывает" и не "заостряет внимание". Мягкие и холодные пальцы хирурга, ощупывающие раненую руку Марьянова, - чувствуешь, как чувствуешь и холодный пот на лбу героя, и резкую боль, и жуть, вошедшую внутрь его души, когда он понял, что лишился руки. И после - со вздохом и благодарностью смотришь на врача: "Хирург сморщил нос, пошевелил сединой бровей и низко склонился к лицу Марьянова. - И совсем не рука, - сказал он ласково, как ребенку, - не рука, а кисть. И к тому же - левая кисть. Ну, будьте же до конца умницей. - и запеленатыми в марлю губами поцеловал Марьянова в лоб". После двух мучительных страниц Воробьева - "деревянной" кажется проза "всенародно известного". Советский читатель был доверчив. Он верил, что "Солдатами не рождаются" - правда "на века". И он ничего не слышал о Воробьеве. Но дар художника (то, что и дает произведению по-настоящему долгую жизнь) - это не только умение "слова складывать", не только умение "видеть и подмечать". Это умение писать словно бы "помимо слов". За многотомным произведением Симонова проглядывало "сочинительство", некогда отвергнутое Воробьевым. И тем более поражает: рассказ Воробьева был написан в 1952-м, роман Симонова - в 1964-м. Зрелый Симонов и ранний Воробьев. А ведь к 1964-му уже появится повесть "Убиты под Москвой", после которой трудно было написать о войне что-либо равное, и уже имя Воробьева, автора "неправильного" и "подозрительного", станет на долгие годы непроизносимым. Быть "до жути одиноким" - судьба избранных. Разница между Константином Воробьевым и "разрешенной" баталистикой не сводилась к различию между прозой "лейтенантов" и прозой "военных корреспондентов". "Лейтенантов" критики часто выстраивали в одну шеренгу, которая равнялась на Виктора Некрасова. Долю правды в таком "выпрямлении" военной прозы по "Окопам Сталинграда" найти можно. Но Воробьева в этой шеренге не было. Честность Некрасова и честность Воробьева - одной природы. Но Некрасов ближе к правде документа. Воробьев - к той художественной правде, которая была завещана русской литературе ее XIX веком. "Ночной бой. Самый сложный вид боя. Бой одиночек. Боец здесь все. Власть его неограниченна. Инициатива, смелость, инстинкт, чутье, находчивость - вот что решает исход. Здесь нет массового, самозабвенного азарта дневной атаки. Нет чувства локтя. Нет "ура", облегчающего, все закрывающего, возбуждающего "ура". Нет зеленых шинелей.</span>