Потому что там нет отчества . И ребенку дают его имя и имя отца , например (возьму пример из Гарри Поттера ) Гарри Джеймс Поттер , имя Гарри его собственное , Джеймс как бы отчество так и имя , но так как в англоязычных странах имена отцов возможно не склоняются поэтому и получается два имени своё и имя отца и фамилия . Если взять Россию, то тут тогда бы тоже самое было например Максим Смешков Андреевич , то если взять два имени то будет выглядеть Максим Антон Смешков , а если девочка то тут можно взять как имя матери так и имя отца . Например (возьму пример из Гарри Поттера ) Гермиона Джин Грейнджер , но имя Джин может быть как мужским так и женским Гермиона это её личное имя, Джин имя скорее всего её матери и фамилия отца Грейнджер . В России выглядело бы так Анастасия Жанна Березкина .
I'm fond of animals. I have got severals pets at home - a dog, a cat and two turtles. They are very friendly and funny. My dog's name is Sharik, it's very clever and kind. It's colour is black. My cat's name is Barsik, it's fluffy and lazy. Barsik is an old cat and likes to sleep a lot. My turtles - Masha and Vasya - are 6 years old and live in a special box. They like to eat salad and warm themselves under a lamp. My pets are always happy to see me after school and they bring me into a good mood too!
Я люблю животных. У меня дома несколько питомцев - собака, кот и две черепахи. Они очень дружелюбные и забавные. Мою собаку зовут Шарик, он очень умный и добрый. Он черный. Моего кота зовут Барсик, он пушистый и ленивый. Барсик - старый кот и любит много спать. Моим черепахам - Маше и Васе - по шесть лет, и они живут в специальной коробке. Они любят есть салат и греться под лампочкой. Мои питомцы всегда рады меня видеть после школы и также дарят мне хорошее настроение!
Для школьников, изучающих английский язык часто дают домашнее задание написать рассказ на английском языке о какой-либо стране. В этом вопросе речь идёт об Ирландии. Ниже вы можете прочитать рассказ об Ирландии, написанный на английском языке. Для вашего удобства так же приведён и текст перевода этого рассказа на русский язык. В рассказе приводятся сведения о расположении Ирландии, её размерах, о людях, живущих в Ирландии, о её природе, а так же об её историческом развитии.
А зачем Вам перевод? Напишите самостоятельно и перевод не понадобится.
При написании эссе главное структура. В начале должно быть введение (Introduction) о том, что туриз популярен, люди любят Турцию / Европу / Азию и тд и тп. Подвести к основной части (main body), описать в ней какое-то свое путешествие, либо собрать инфо о смысле путешествий и тд. Ну и в конце обязательно (!!!) сделать вывод, который подведет все вышесказанное.
Построением фраз писатель создаёт некую атмосферу в которую надеется погрузить читателя. На не родном языке нам очень трудно уловить всю палитру настроения, которое должно возникнуть по замыслу автора при чтении, хотя мы понимаем общий смысл сказанного.
Предлог "for" здесь можно перевесть как - "в", "в течение", да это и не важно, потому-что всё будет зависить от смыслового перевода, ведь дословный будет выглядеть очень коряво.
Например, как перевести: "Sing for the Moment" - "Пой, пока поётся" или "Радуйся моменту" или "Пой в данный момент", верх берёт художественная составляющая, которая на прямую зависит от автора перевода и то, как он или она воспринимают текст.
Так и здесь: -"When (she) does not turn up for the first day of the school ....." - "Когда она не появляется в течении одного школьного дня ....." - " Когда она отсутствует в школе только день ... " - и тд и тп.