Картина Поленова "Бабушкин сад" называется так потому, что главная героиня полотна - пожилая женщина. Она одета во все черное с кружевным чепчиком на голове. Одной рукой она опирается на палочку, другой - на руку более молодой спутницы. Та одета в розовое платье с черной отделкой.
Женщины прогуливаются садом по светлой протоптанной дорожке. По обе стороны от нее - буйство зелени. Все пространство между деревьями и кустам сирени густо поросло высокой травой. Видно, что сад запущен, за ним некому ухаживать.
Такое же впечатление производит и дом. Он большой, с красивыми колоннами завитушками. На высоком крыльце стоят цветы в вазонах. Но былая красота дома уже немного померкла. Краска местами потрескалась, крыльцо растрескалось. Дом такой же старый как и его хозяйка.
Картина создает немного грустное впечатление. Она навевает мысли о том, что все проходит, что время так быстротечно.
Замысел этого полотна у В.Д. Поленова появился еще в годы учебы В Академии художеств в 1868 году. Но созданию картины предшествовали многие годы изысканий . В.Д. Поленов ездил в Египет ,изучал одежду и архитектуру тех времен, читал Библию, что бы воссоздать атмосферу эпизода на картине ,которой он дал название "Кто из вас без греха ?"
Но под таким названием картину " в народ" не пропустили. И ей было дано другое название
"Христос и грешница".Эту картину приобрел царь,Александр Третий, и картина получила еще одно название - "Блудная жена"
О сюжете картины написано много, и все знают этот эпизод ,описанный в Библии, когда Иисус Христос преподал урок новой морали Кто из вас без греха, первый брось в неё камень...
В отображении этой морали и был замысел картины самим В.Д. Поленовым. И если смотреть картину с точки зрения каждого из трех названий картины....разве видится один и тот же смысл ? Нет, конечно нет.Изменив название одно и то же событие представили по разному. Не в этом ли сила слова ? В данном случае название изменяет восприятие картины. О чем писал и сам В.Д.Поленов:
С моим мнением можно и не согласиться, но с мнением художника ,написавшего картину все таки стоит. И было бы очень справедливо и по отношению к художнику, и по отношению к картине , называть её " первородным" названием.
При написании сочинения по картине лучше всего не отступать от общепринятых правил и разделить его на три части: вступление, основная часть и заключение.
Во вступлении уместно будет сказать несколько слов об авторе и то, что именно эта картина принесла ему известность. А также, в каком жанре она написана (пейзажный бытовой жанр, как называл его сам художник) и что изображён на ней двор в районе Арбата, где впоследствии построен кинотеатр "Октябрь" .
Картины-пейзажи обычно начинают описывать с изображений в нижней части полотна: невысокая трава начала лета, цветы, ребятишки что-то рассматривают в траве, плачущая девочка.
Затем переходят к описанию основной части: какие видны строения. Упомянуть, что золотой центральный купол церкви окружён серебристыми. Особо описать атмосферу двора: жизнь не замерла, несмотря на заброшенность дворовых построек (сарай с деревом на крыше, потемневший от времени забор, полуразрушенный колодец). Стоит коснуться фигуры женщины с ведром и телеги с лошадью.
Описывая верхнюю часть полотна, обратить внимание на голубизну неба, игру света и теней яркого летнего дня, блеск куполов, тени от облаков.
В заключении высказать своё впечатление от увиденного, какие чувства вызывает скромная красота городского пейзажа.
Кто точно победит в "Евровидении-2014" мы все узнаем только 10 мая 2014 года поздно вечером.
А пока же можно положиться на букмекерские конторы, которые "все, как один" прочат победу Норвегии. На победу представителя этой страны букмекеры дают коэффициент 2.75!
Ее в этом году представит певец Карл Эспен с композицией "Silent Storm"!
Вообще-то сказка "Сивка-Бурка — это устный народный фольклор. Но есть несколько вариантов творческой обработки нескольких авторов.
Например, Латышев А.В.,Булатов М.А.,Толстой А.Н., а в 1830 году по мотивам этой сказки была написана сказка в стихах "Конек Горбунок" — автор Ершов.