Я точно не знаю что она означает, но могу сказать как я её понимаю.
Для того, чтобы образовалась нефть, нужно, чтобы прошло огромное количество времени, которое можно приравнять к вечности. Поэтому вечность пахнет нефтью.
Это моё понимаю фразы без контекста. Хотя, конечно, значение может быть совсем иное.
Заранее прошу прощения за ненормативную лексику, но, как говорится, из песни слов не выкинешь. Стих опубликован в книге "Гарики на все времена" в первом томе. Автор стихов - Игорь Губерман. Думаю, невозможно ответить на все Ваши вопросы, если не продолжить сию фразу до конца. Звучит она следующим образом: "О чувстве дружбы в рабской доле сказал прекрасно сам народ: кого еб*т чужое горе, когда свое невпроворот?".
Думаю, в этих строках автор хотел сказать, что дружба в тяжелых условиях жизни невозможна ввиду того, что все люди будут делать все для своего блага и ничего для блага других. Проще говоря, каждого заботят только его проблемы, и не волнуют проблемы других людей.
Я согласна с утверждением автора, так как считаю что в современном мире почти никто не дружит "просто так". Многие заводят полезные знакомства, так как думают что через "нужных людей" им удастся избавиться от этой самой "рабской доли". Трудно говорить о настоящей дружбе, когда в любой момент может оказаться что ты был всего лишь "нужным человеком", а не другом.
Авторство этой фразы приписывают знаменитому французскому философу Вольтеру, который использовал ее в своем романе «Недотрога», а позднее - в «Философском словаре».
Однако на самом деле автором ее является вовсе не Вольтер!
Впервые она встречается в комментарии к собранию новелл Дж. Бокаччо, известному как «Декамерон». Автором фразы является итальянский комментатор М. Джиованни.
После него эта фраза в несколько измененном виде появилась у Шекспира в трагедии «Король Лир»: «Стремясь к лучшему, мы часто портим хорошее».
Смысл фразы не сразу понятен, но с накоплением жизненного опыта постепенно приходит осознание ее истинности.
Если сделал что-то хорошо, то не пытайся сделать еще лучше - так сказать, "для лучшей лучшести", иначе ты рискуешь все испортить.
Вот пара примеров.
Написал автор хороший роман, перечитал - не понравилось, начал исправлять и в результате испортил весь роман.
Ввел врач лекарство больному - помогло, но врач захотел, чтобы было еще лучше и в результате убил больного.
Выражение "Каждый (всякий, всяк) по-своему с ума сходит", как правило, интерпретируется как русская пословица. Это приводит к мысли, что прямое авторство (конкретного человека) у этой фразы, если оно и есть, то точно не установлено. В таких случаях говорят: "Народная мудрость".
Интересно значение выражения о "схождении с ума по-своему":
Пословица используется, когда люди видят чьё-то необычное, странное поведение. Кстати, это поведение преимущественно не патологическое, не преступное, не шокирующее. Просто достаточно неожиданное и чрезвычайно своеобразное. Оно расценивается как некая практически безобидная причуда или слабость. С ума в данном случае сходят как бы образно, не в самом прямом смысле.
Например:
Все выходят на 38-градусный мороз в головных уборах, а один - без шапки. Вот он-то и есть тот самый молодец, у которого свой образец. Это та причудливая пташка со своими оригинальными замашками. Это тот "каждый", который решил "сойти с ума" специфически, по-своему.
Это у нас по жизни такой лозунг, у россиян - не смотря ни на что и благодаря всему. Или, что бы понятнее - дустом нас не пришибешь. Так вот, именно - не пришибешь, потому что дуст, ко не знает - это порошок для истребления всякой нечисти. Отравить им можно, но пришибить нельзя.
Поскольку страна у нас ОГРОМНАЯ и по территории бестолковая, хорошей жизни здесь не видать в обозримом будущем. Вот и приспосабливаемся, всяк, как может. Кто-то ворует, кому уже на все наплевать. Кто-то живет бедно, но по совести. Как говорил мой свекор, Царство ему Небесное - чужого нам не надо, а своего не отдадим.
Авторство доподлинно неизвестно. И Михаилу Задорнову эти сова приписывают, и Зиновию Самойловичу Паперному. Я склоняюсь к последнему варианту.