<span>Заяц жил на островке среди широкой реки. (Здесь пропущено описания причины быстрого прибытия воды) Например можно было бы написать так: дожди шли непрерывно, уровень воды в реке начал подниматься. Оригинальный текст: <span>"В тот день заяц спокойно спал у себя под кустом. Солнце пригревало его, и косой не заметил, как вода в реке стала быстро прибывать. Он проснулся только тогда, когда почувствовал, что шкурка его подмокла снизу.</span> Вода стала быстро прибывать. Островок становился все меньше и меньше. Вскоре вся земля скрылась под водой.Заяц забрался на ветку старого дерева, что росло на островке. Далее пропущено описание как выживет заяц среди воды. <span>Через три дня вода спала, и заяц спрыгнул на землю.</span></span>
Таратор-корень ит- суффикс окончание нулевое
Жизни,получили,признание,замечательного,ученого,не интересовала,развитии,процветании.
Обстоятельства: хорошо,в России,всеобщее,в 1755,в нем,в Москве,сейчас,наши.
Дополнения: М.В.Ломносова,Имя,при жизни,его,труды,его,признание,ученого,слава,о развитии и процветании,наук,университет,ученых и преподователей,заведение,имя,основателя Ломоносова.
Определения: Всеобщее,замечательного,собственная,российских,первый,будущих,в наши,учебное,своего.
<span>кто, что?</span> <span>тысяча семьсот двадцать девять</span>
<span>кого, чего?</span> <span>тысячи семьсот двадцать девять</span>
<span>кому, чему?</span> <span>тысяче семьсот двадцать девять</span>
<span>кого, что? </span> <span>тысячу семьсот двадцать девять</span>
<span>кем, чем?</span> <span>тысячей семьсот двадцать девять</span>
<span>о ком, о чём? </span><span>о тысяче семьсот двадцать девять</span>
<span>где?</span> <span>в тысяче семьсот двадцать девять</span>
Собственно речевые глаголы (их значения всегда выражают процесс говорения):
"разговаривал", "спросила"
Потенциально речевые глaголы (значение говорения для таких глаголов является неосновным, и зависит от ситуации):
"покачала" (головой)
"<span>испугался</span>"