Мы не говорили о том, что нас не тревожит. Необходимо не выполнять наши обызательства. Не пришлось не браться за работу медленно. Он не подчинился приказу. Я не любовался открывающимся пейзажем.
Коряво, может где-то ошибки. Сори, если что не так.
Звук а, у, э, а, и, о, о.
Константин Егорович Маковский был одним из самых востребованных и модных художников России. Художественное наследие К.Е.Маковского весьма значительно, и львиная доля его работ оказалась в частных коллекциях. По объемам продаж его произведения сравнимы разве что с полотнами Айвазовского, одного из самых плодовитых русских мастеров.
На картине мы видим молодую женщину, одетую в традиционную русскую праздничную одежду.
Впечатляет особая красочность этого одеяния. Рубаха носила характерное название – красная.Это свидетельствовало не о ее цвете, а о том, что одежда красивая. Рукава при этом обязательно продевались в специальные прорези на верхней одежде.
Именно поэтому данный предмет одежды был крайне значим. На рубаху надевался опашень. Так называлось длинное платье со свободными рукавами. Воротники не пришивались непосредственно к одежде. Для их украшения использовались роскошные шелка и всевозможный жемчуг. Такой особый воротник носил название ожерелье.
В качестве головного убора для праздника использовался кокошник. Его твердую часть пришивали к шапочке, которая обязательно закрывала всю голову
Для украшения очелья применяли разноцветное стекло и жемчуг. К самой вершине обязательно прикреплялось кисейное покрывало. Оно свободно ниспадало на плечи. Для украшения кокошников использовались поднизья.
Маковский максимально точно изображает этот роскошный костюм русских женщин. Героиня одета в традиционную рубаху с мастерски расшитымизарукавьями..
Важное значение имел головной убор. Девушки по традиции носили косу. В нее обязательно вплетались изящные нити жемчуга и разноцветные ленты. Маковский изображает боярышню в праздничном венце, который сзади завязан лентой.
Впечатляет такой великолепный наряд русских женщин. Маковский не жалеет красок и стремится передать все детали наряда с максимальной точностью. Фон на картине служит лишь для того, чтобы выгодно оттенить великолепие наряда.
Перед нами молодая девушка с правильными чертами лица. Можно почувствовать, что Маковский любуется ею и стремится передать это особое восприятие зрителям.
Это выражение означает,что тот,кому оно адресовано,лишний. Подобные выражения: "Как корове - седло","Как рыбке -зонтик".
Полная - 3 слога. Пол - на - я.
П - [ п ] - согласный, парный, глухой, твёрдый.
о- [ о ] - гласный, ударный.
л - [ л ] - согласный, непарный, звонкий, твёрдый.
н - [ н ] - согласный, непарный, звонкий, твёрдый.
а - [ а ] - гласный, безударный.
я -
[ й ] - согласный, непарный, звонкий, мягкий.
[ а ] - гласный, безударный.
-----------------------------------------------------------------------------
6 букв, 7 звуков.
Удачи)))